انسان اور بزم قد رت

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

صبح خورشيد درخشاں کو جو ديکھا ميں نے

بزم معمورہ ہستي سے يہ پوچھا ميں نے

پر تو مہر کے دم سے ہے اجالا تيرا

سيم سيال ہے پاني ترے دريائوں کا

مہر نے نور کا زيور تجھے پہنايا ہے

تيري محفل کو اسي شمع نے چمکايا ہے

گل و گلزار ترے خلد کي تصويريں ہيں

يہ سبھي سورہء ‘والشمس’ کي تفسيريں ہيں

سرخ پوشاک ہے پھولوں کي ، درختوں کي ہري

تيري محفل ميں کوئي سبز ، کوئي لال پري

ہے ترے خيمہء گردوں کي طلائي جھالر

بدلياں لال سي آتي ہيں افق پر جو نظر

کيا بھلي لگتي ہے آنکھوں کو شفق کي لالي

مے گلرنگ خم شام ميں تو نے ڈالي

رتبہ تيرا ہے بڑا ، شان بڑي ہے تيري

پردہ نور ميں مستور ہے ہر شے تيري

صبح اک گيت سراپا ہے تري سطوت کا

زير خورشيد نشاں تک بھي نہيں ظلمت کا

ميں بھي آباد ہوں اس نور کي بستي ميں مگر

جل گيا پھر مري تقدير کا اختر کيونکر؟

نور سے دور ہوں ظلمت ميں گرفتار ہوں ميں

کيوں سيہ روز ، سيہ بخت ، سيہ کار ہوں ميں؟

ميں يہ کہتا تھا کہ آواز کہيں سے آئي

بام گردوں سے وہ يا صحن زميں سے آئي

ہے ترے نور سے وابستہ مري بود و نبود

باغباں ہے تري ہستي پے گلزار وجود

انجمن حسن کي ہے تو ، تري تصوير ہوں ميں

عشق کا تو ہے صحيفہ ، تري تفسير ہوں ميں

ميرے بگڑے ہوئے کاموں کو بنايا تو نے

بار جو مجھ سے نہ اٹھا وہ اٹھايا تو نے

نور خورشيد کي محتاج ہے ہستي ميري

اور بے منت خورشيد چمک ہے تري

ہو نہ خورشيد تو ويراں ہو گلستاں ميرا

منزل عيش کي جا نام ہو زنداں ميرا

آہ اے راز عياں کے نہ سمجھے والے!

حلقہ ، دام تمنا ميں الجھنے والے

ہائے غفلت کہ تري آنکھ ہے پابند مجاز

ناز زيبا تھا تجھے ، تو ہے مگر گرم نياز

تو اگر اپني حقيقت سے خبردار رہے

نہ سيہ روز رہے پھر نہ سيہ کار رہے

Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā

%d bloggers like this: