عالم برزخ

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

مردہ اپني قبر سے

کيا شے ہے، کس امروز کا فردا ہے قيامت

اے ميرے شبستاں کہن! کيا ہے قيامت؟

قبر

اے مردئہ صد سالہ! تجھے کيا نہيں معلوم؟

ہر موت کا پوشيدہ تقاضا ہے قيامت!

مردہ

جس موت کا پوشيدہ تقاضا ہے قيامت

اس موت کے پھندے ميں گرفتار نہيں ميں

ہر چند کہ ہوں مردئہ صد سالہ وليکن

ظلمت کدہ خاک سے بيزار نہيں ميں

ہو روح پھر اک بار سوار بدن زار

ايسي ہے قيامت تو خريدار نہيں ميں

صدائے غيب

نے نصيب مار و کژدم، نے نصيب دام و دد

ہے فقط محکوم قوموں کے ليے مرگ ابد

بانگ اسرافيل ان کو زندہ کر سکتي نہيں

روح سے تھا زندگي ميں بھي تہي جن کا جسد

مر کے جي اٹھنا فقط آزاد مردوں کا ہے کام

گرچہ ہر ذي روح کي منزل ہے آغوش لحد

قبر

( اپنے مردہ سے(

آہ ، ظالم! تو جہاں ميں بندہ محکوم تھا

ميں نہ سمجھي تھي کہ ہے کيوں خاک ميري سوز

ناک

تيري ميت سے مري تاريکياں تاريک تر

تيري ميت سے زميں کا پردئہ ناموس چاک

الحذر، محکوم کي ميت سے سو بار الحذر

اے سرافيل! اے خدائے کائنات! اے جان پاک!

صدائے غيب

گرچہ برہم ہے قيامت سے نظام ہست و بود

ہيں اسي آشوب سے بے پردہ اسرار وجود

زلزلے سے کوہ و در اڑتے ہيں مانند سحاب

زلزلے سے واديوں ميں تازہ چشموں کي نمود

ہر نئي تعمير کو لازم ہے تخريب تمام

ہے اسي ميں مشکلات زندگاني کي کشود

زمين

آہ يہ مرگ دوام، آہ يہ رزم حيات

ختم بھي ہوگي کبھي کشمکش کائنات!

عقل کو ملتي نہيں اپنے بتوں سے نجات

عارف و عامي تمام بندئہ لات و منات

خوار ہوا کس قدر آدم يزداں صفات

قلب و نظر پر گراں ايسے جہاں کا ثبات

کيوں نہيں ہوتي سحر حضرت انساں کي رات؟

Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā

%d bloggers like this: