ghair len mahfil mein bose jam ke

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

ġhair leñ mahfil meñ bose jaam ke

ham raheñ yuuñ tishna-lab paiġhām ke

rivals get to sip from goblets in her company

thirsty for even a message I’m destined to be

ḳhastagī kā tum se kyā shikva ki ye

hathkanDe haiñ charḳh-e-nīlī-fām ke

why should I complain to you for my sorry state

tis the mischief of the sky that decides my fate

ḳhat likheñge garche matlab kuchh na ho

ham to āshiq haiñ tumhāre naam ke

blank letters I will write to you, it is all the same

because I am a lover, dear, of your very name

raat pī zamzam pe mai aur sub.h-dam

dho.e dhabbe jāma-e-ehrām ke

night, at zam-zam I had wine, and then, come dawn

stains in my holy cloak I washed, till they all were gone

dil ko āñkhoñ ne phañsāyā kyā magar

ye bhī halqe haiñ tumhāre daam ke

your eyes ensnared this heart of mine, how can one forget

these eyes of yours too are the strands of your beauty’s net

shaah ke hai ġhusl-e-sehhat kī ḳhabar

dekhiye kab din phireñ hammām ke

news of the king’s restorative bath is in the air

let’s see when the fortunes of the bath-house now repair

ishq ne ‘ġhālib’ nikammā kar diyā

varna ham bhī aadmī the kaam ke

Ghalib, a worthless person, this love has made of me

otherwise a man of substance I once used to be

Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā

%d bloggers like this: