The Sky Is The Lost Orpheum

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

The shelter of it carved, caved
Across the river, the park and the little Ferris wheel
closed down
The great oaks emptying, russet, gusseted
the hovering slant light leaking from the outer edge
of cloud bed
leads and shawls pulled forth
Thy synchrony of the lost elements recovered
the shivering water surfaces, planar unmeldings, remeldings,
riverine alchemies, unlocketed selves
now the reemergence, the sun pouring global gold
uptilted, gobleted, incanted
Am I not as God made me but stranger?
Made stranger still by what I have seen
at this hour of earth untended, unministered—
light caught up in the river’s grooved tread
That sun more like a mass grope out of emptiness
and the black river weeds before it, torn and trained,
rocketed and stark and stuck-to
The tall shadow of the willow grows forth
And the spare stems of the grasses and the rods of the mullein
And these are the stations of this river
The houses and the boats and the parked cars
The growing wedge the ducks make moving forward, the shape
of the element there among the weeds that jut forward,
the mass of the willows growing deeper in green and sundering
The backfall of sun going downward
The surface of the river coming clear of its own admixture
The ducks moving over like slow planes in formation,
barely seen needles hauling white threads,
secretly heeding
The fish in my skin relinquishes
Will I know then what I have become?
The river darkens from its end of trees closing in
There is the sun and this deep depression
Exiting as viewed in this river

Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā

%d bloggers like this: